close
日語口譯
但組合起來因該也可以弄出滿多變化的~
看似形變的結果是行使character offset做出的效果,
文字的閃灼應當是在下面又加一個solid
還哄騙了很多動態追蹤以及3D化的結果...
Wow~~~前面7秒字在雕欄上移動的感覺好棒~~
看起來應該是用Adobe AE做的結果翻譯
感謝指教!!!!!!!!!
感謝指教!!!!!!!!!
sony Vegas pro 可以做
這方面天成翻譯公司自認還滿會的,
這方面天成翻譯公司自認還滿會的,
前面隨著雕欄跑需要motion tracking...產生keyframe再套到title的平面上
後面應當是套用effect到title上
後面應當是套用effect到title上
http://www.youtube.com/watch?v=o837FZi7LvU
cappuu wrote:
翻譯公司要的字...
固然和版大要的感受不太一樣
固然和版大要的感受不太一樣
這類文字顏色會漸強漸弱且看似會形變的結果是要怎麼產生的呢???
之前發現的教學
http://vimeo.com/6377647
http://vimeo.com/6377647
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=553&t=2300840有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜
留言列表